切换风格

晚霞 雪山 粉色心情 云上灯塔 花卉 绿野仙踪 加州 白云 星空 蓝天白云 简约黑色 简约米色 云行超人
回复 2
发表时间 : 2018-12-10 20:11:45 | 浏览 : 17550    评论 : 2

马上注册,享用更多功能,让我们一起,飞遍世界!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?抢先注册

x
1)The aircraft went around and missed the right engine.

miss怎么能这样用呢?中学英语中这是典型改错题。missed改成lost就得分。

语言是不断变化的,尤其是美语,与我们学习的语法有很多不一样的地方。类似的有hot temperature、different than。这些改错题的对象,有成正规军的趋势。

2)Helicopter 1AR, we are gonna have to stop pattern work there.

让对方停止本场训练,用的代词不是you,而是we,显着关系亲密。

traffic pattern training在口语里变成了pattern work。

直升机1AR,我们得停止起落航线训练了。

3)You have a choice: make a full-stop landing or depart the pattern.

给你个两个选择:做全停落地,或脱离起落航线。

4)Allegiant 1, it has to be left turns.

Allegiant 175, roger, make left traffic.

紧急情况下,飞行员对呼号进行了缩减,175变成了1

traffic pattern上面缩减成pattern,这里又缩减成traffic。

Allegiant 1,我们只能左转。

Allegiant 175,收到,飞左起落航线。

5)175, take your time in the pattern. You can make a wide left traffic 30L. Everything is yours on the left.

想怎么飞就怎么飞,英语原来是Everything is yours. 很喜欢这句话,飞行员肯定也喜欢,缓解压力啊!

175,起落航线内别着急。可以飞一个宽起落航线。左边想怎么飞就怎么飞。

6)If you wanna keep going on the upwind, we've got to point out with Phoenix for you to continue on the upwind to gain altitude.

字幕里这句台词写得比较抽象,一些发音轻的音节直接忽略了,这里补上。

have got to就是have to,不得不,必须。point out with就是coordinate with,协调。

如果你想继续保持复飞边上升高度,我们必须与Phoenix进行协调。

7) You're gonna have to hold there for a bit.

Do you wanna hold for while? Do you wanna land right away.

关于等待时间长短的问题,很多陆空通话教材上都写错了。借用这两句话辨析一下。for a bit是一小会,强调时间短。for while是好一会,强调时间长。美国人陆空通话虽然随意,但涉及这个关键词意,是不会弄混的。

你必须稍等一小会。

你是要等待较长时间,还是很快落地?

8)我们把西侧空域都给你空出来了。

试着翻译下,然后跟原文对照,看看有没有差距:

We've got the west side of the airspace all cleared out for you.

9) Your company arrival appeared to have got hit by a gust of wind and stalled an engine and blew an engine on short final.

字幕里这句台词是不对的,会影响理解。

你们公司一架进场飞机好像是受到阵风袭击,短五边上发动机失效。

have got hit等于have been hit

stall使停止运转,blow使熄火。描述发动机失效的两个宝贵动词。

10)Allegient 175, for your planning purposes, wind is 270 at 15, gust 22.

for your planning purposes是非常好的用法。告诉飞行员,你不要紧张,我不是要向你发指令,也不是要吓唬你,只是提供点信息,帮助更好地制定计划。像哄孩子一样对待处置特情的飞行员。

后面类似的用法还有turn suggested heading 300

美式通话的特点是不拘小节,关键点上不含糊,具有很好的服务意识。

11)对话里还有很多易混或是地道用法。为了防止本贴过长,简要讲解如下:

Ops vehicle指operations vehicle

Afcom指Airport fire command

say一般是说的意思,但有的地方是例如的意思,相当于for example。

get an issue worked out把问题解决

work out at the gate在机位排除故障,work out的不及物用法。

roll out to the very end of the runway

any chance for the side-step to 30L?

飞机着陆时遭遇阵风,复飞时又一发失效。看看美国的飞行员和管制员如何对话。

对于陆空通话资料,不少人喜欢用批判的眼光来审视。只要和自己套路不同就扣帽子:这点违反ICAO规定,那个地方太随意,美国管制员太不标准。看完之后什么也没学到,反倒生一肚子气。

不妨宽容一些,换个视角。这些资料即使不是标准的陆空通话,也是地道的美国口语。即使不能为我所用,对于听力和理解也有好处。
【飞行英语ICAO考试】答云友提问!复飞+发动机失效(真实陆空通话) - 临云行 - 201145q5lq6qzqaqquq23w.jpg
“让我们一起,飞遍全世界!” · 临云行
狼...之舞 评论于2018-12-10 20:11:58 |私信
希望对大家有帮助
“让我们一起,飞遍全世界!” · 临云行
贝比.鲁斯 评论于2020-1-7 11:02:37 |私信
good
“让我们一起,飞遍全世界!” · 临云行
您需要登录后才可以回帖 登录 | 抢先注册

本版积分规则

QQ
云行超人
新版App
正式上线运营
手机扫一扫
关注临云行
返回顶部